Este curso está dirigido principalmente a personas que deseen reforzar las competencias integradas en lengua inglesa a nivel B1. El objetivo principal es desarrollar tanto la producción como la recepción oral y escrita (y audiovisual) en lengua inglesa a través de un uso activo de distintas modalidades de Traducción Audiovisual Didáctica. Es decir, el alumnado subtitulará, doblará, producirá voces superpuestas y hará accesibles para personas con problemas de audición o de visión una serie de clips de vídeo, al tiempo que lleva a cabo actividades relacionadas. Los distintos módulos del curso contarán con videoclases en la que se presentarán los fundamentos de cada modalidad de traducción audiovisual, para a continuación proceder a la realización de las tareas correspondientes en la plataforma TRADILEX.