Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish (6ª ed)

Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish (6ª ed)

Description

Nos centraremos en el inglés de diferentes épocas y sus formas dialectales. En el Módulo I ofrecemos tres grandes apartados de la literatura inglesa escritos con un lenguaje bien diferenciado y la forma de traducirlos: literatura escrita en inglés medieval, literatura en la lengua del renacimiento inglés y literatura escrita en inglés moderno.
En el Módulo II ofrecemos la traducción y llas diferentes interpretaciones de los textos literarios en Spanglish.

Course format

MÓDULO I: TRADUCCIÓN DESDE EL OLD ENGLISH AL INGLÉS MODERNO

1. La Traducción y la interpretación de textos literarios.
1. 2. Problemas y técnicas en la traducción de textos medievales.
1. 3. problemas y técnicas en la traducción de textos del Renacimiento a la Época Victoriana.
1. 4 La literatura en inglés moderno y sus posibles traducciones.
Material bibliográfico
Foro

MÓDULO II: TRADUCCIÓN DEL SPANGLISH

2.1 ¿English, Spanish o Spanglish? En busca de una nueva definición lingüística.
2. 2. El Spanglish y su posible traducción: problemas en la interpretación de la obra Pollito chicken de Ana Lidia Vega.
2. 3. El origen del Spanglish y su influencia en las obras literarias de Esmeralda Santiago y Judith Ortiz Cofer.
2. 4. La traducción y la interpretación de la poesía “Newrican”.
Material bibliográfico
Foro

Examen final

Prerequisites

No exige requisitos previos
Para todos los interesados en los problemas y técnicas de la traducción literaria.

 Institution

Universidad Nacional de Educación a Distancia

 Instructor

Dra. Ruth Amarilis Cotto Benítez. Dr. Ramón Sainero Sánchez

Personal page

 

  Information

Language Spanish
Start date 1 March 2019
Duration 4 weeks
Hours of study 25 hours
Recognition
  • Formal certificate available
EQF-Level EQF level 1
Rights Open license: (re-)use it
Requirements Free admittance
Cost Free of charge
Delivery mode Learn anywhere online
QA Quality assured
Massive Massive
Full Course Experience Full course experience
Provider OpenupEd
30-Jan-2019
Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish (6ª ed)
http://iedra.uned.es
Nos centraremos en el inglés de diferentes épocas y sus formas dialectales. En el Módulo I ofrecemos tres grandes apartados de la literatura inglesa escritos con un lenguaje bien diferenciado y la forma de traducirlos: literatura escrita en inglés medieval, literatura en la lengua del renacimiento inglés y literatura escrita en inglés moderno.
En el Módulo II ofrecemos la traducción y llas diferentes interpretaciones de los textos literarios en Spanglish.
Spanish
Instructor-paced
No
1-03-2019
4
25
Universidad Nacional de Educación a Distancia
https://coma.uned.es/
[{"file":"\/images\/institution_logos\/UNED.png","params":"{\"rotation\":0,\"scale\":100,\"imagedim\":{\"x\":200,\"y\":200,\"w\":200,\"h\":100},\"cropdim\":{\"x\":200,\"y\":200,\"w\":200,\"h\":100},\"crop\":true,\"mainimagedim\":{\"x\":200,\"y\":200,\"w\":200,\"h\":100}}"}]
  • Formal certificate available
MÓDULO I: TRADUCCIÓN DESDE EL OLD ENGLISH AL INGLÉS MODERNO

1. La Traducción y la interpretación de textos literarios.
1. 2. Problemas y técnicas en la traducción de textos medievales.
1. 3. problemas y técnicas en la traducción de textos del Renacimiento a la Época Victoriana.
1. 4 La literatura en inglés moderno y sus posibles traducciones.
Material bibliográfico
Foro

MÓDULO II: TRADUCCIÓN DEL SPANGLISH

2.1 ¿English, Spanish o Spanglish? En busca de una nueva definición lingüística.
2. 2. El Spanglish y su posible traducción: problemas en la interpretación de la obra Pollito chicken de Ana Lidia Vega.
2. 3. El origen del Spanglish y su influencia en las obras literarias de Esmeralda Santiago y Judith Ortiz Cofer.
2. 4. La traducción y la interpretación de la poesía “Newrican”.
Material bibliográfico
Foro

Examen final
No exige requisitos previos
Para todos los interesados en los problemas y técnicas de la traducción literaria.
For more information about the EFQ levels click here
EQF level 1
Dra. Ruth Amarilis Cotto Benítez. Dr. Ramón Sainero Sánchez
1. Select an image to upload (add files)
2. Click 'start upload'
3. Set the crop settings by clicking on four arrows icon.
4. Drag the crop area and zoom or rotate the image if needed.
image
Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish (6ª ed)
No
Massive
Full Course Experience

Further information

In order to show thecertifications stated below you have to send us a manual request. Please contact for more information.

  • 0
Universidad Nacional de Educación a Distancia
2022-08-08 17:22:14

Subscribe to the
OpenupEd Newsletter

© 2022 All rights reserved.

Follow EADTU

OpenupEd is carried out with the support of the European Commission, DG EAC, under the Erasmus+ Programme, however, sole responsibility for this website lies with the EADTU and the Commission is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.